Hreflang标签知识:
时本文总计约 1000 个字左右,需要花 5 分钟以上仔细阅读。
当一个网站采用国际网站时,最重要的技术SEO元素之一就是Hreflang标签。
为什么Hreflang标签如此重要?
Hreflang标签可帮助搜索引擎了解您的内容的哪个版本向哪些受众展示。
目前谷歌已经不再依赖ccTLD作为位置的主要指标。而是根据用户的位置和语言设置来决定提供服务内容,从而提高Hreflang标签的重要性。
Hreflang标签最常见的问题是什么?
Hreflang标签,很容易遇到一个问题,这些问题,一般都是由于我们自身对其他国家语音或国家代码的不熟悉导致的,接下来黄伟老师详细的讲解下,希望,各位同学阅读完后,会有所帮助。
代码不正确
最常见的问题之一是使用组成的语言或国家代码。通常,官方代码对于语言和国家而言是不同的,因此您的代码不同。
例如:
瑞典语 - 不是SE-SE,而是SV-SE。SV代表瑞典语的名称Svenska
日语 - 不是JP-JP,而是日语的JA-JP
英国 - 英国的官方国家代码是GB而不是英国,所以正确的代码是EN-GB而不是EN-UK。
这些代码很不容易记住,这也是导致我们容易出错的原因之一,在这黄伟老师给各位同学整理了两种代码类型的列表(维基百科在线查询):
语言代码可以在这里找到:
https://zh.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1%E4%BB%A3%E7%A0%81%E8%A1%A8
国家代码在这里:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%8B%E5%AE%B6%E5%9C%B0%E5%8D%80%E4%BB%A3%E7%A2%BC
Hreflang标签的编码不正确
另一个可能导致Hreflang标签问题的领域是这些代码的编码方式。
对于电子商务网站或国际化平台,建议将Hreflang标签添加到网站的站点地图中,这样可以更加实时更加方便的让搜索引擎知道该页面的相关信息。
语法的使用是我们在页面Hreflang标签或站点地图中实现的问题中最常见的事情之一。
有三条简单的规则可以帮助解决这个问题:
语言代码总是在前面
语言和国家代码必须用连字符分隔,而不是下划线或任何其他标记
一个网站只能针对一种语言。一个网站不能只针对一个国家。
Hreflang标记的网址不正确
这可能是一个重定向的URL或一个不再有效的页面。一般来说Hreflang标签中的网址一定要是相关对应的页面。例如:
英文网址:www.example.co.uk/womens
德文网址:www.example.de/damen
Hreflang标签
<link rel =“alternate”href =“https://www.example.co.uk/womens”hreflang =“en-gb”/>
<link rel =“alternate”href =“https://www.example.de/womens”hreflang =“de-de”/>
但是,www.example.de/womens会重定向到www.example.de/damen,因此忽略标记。
Google Search Console不会返回错误
如果只将Hreflang标签放在网站的英文版本上,而不是法文版本上,则会导致此错误。如上述重定向URL问题的问题,或者因为页面不匹配。目前,来说Google Search Console是不会出现相关错误提示,所以,我们在写相关标签时要注意。
如何将Hreflang标签添加到网站地图xml里面?
将Hreflang标签放到xml地图上面,是最方便直接,且不容易出错,具体添加要求格式如下:
在<loc>标记下面新增<xhtml:link>标记,如下图: